かぶにゃってなるように 해석 비니를 썼다는 얘기를 하고 있었는데요かぶにゃってなるように라는데 이게 뭔소린가요??
비니를 썼다는 얘기를 하고 있었는데요かぶにゃってなるように라는데 이게 뭔소린가요??
"かぶにゃってなるように"는 일본어에서 자연스러운 표현은 아니고, 아마도 'かぶる' (쓰다, 겹치다)와 'にゃる' (なる의 귀여운 말투) 또는 'なって'가 합쳐진 변형된 말일 가능성이 큽니다. 즉, "쓰게 된다" 혹은 "쓰게끔"이라는 뜻으로, 비니를 썼다는 상황을 부드럽게 표현하려고 한 말로 보입니다.
간단히 말하면, "쓰게 된다"라는 의미로 해석하면 됩니다.