일본어 문법 헬프
気にする
신경 쓰다, 걱정하다, 마음에 두다.
라는 뜻이 있죠
무조건 어? 한국어랑 안맞네? 틀린건가? 보다는
일본에서는 이 표현을 저렇게 쓰는거구나 하고 그 자체로 받아들이셔야 하는 부분이 있습니다. 외국어니까 물론 다른 부분도 있는거죠
気라는게 꼭 저 두가지로만 해석될 수 있는건 아니니까요
ふり는 가타카나로 써서 그렇게 보이는거고, ~한 척 이라는 뜻도 있습니다
자유로움은 フリー라고 써용