img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
미국 화장실을 bathroom인데 토일렛안ㄴ쓰는데쯔양 라스베가스 편 보니 버거집에 토일렛이라고 되잇네요.어찌된건가여미국서 토일렛은 그냥 "변기"
토일렛안ㄴ쓰는데쯔양 라스베가스 편 보니 버거집에 토일렛이라고 되잇네요.어찌된건가여미국서 토일렛은 그냥 "변기" 그 자체므로 토일렛은 이상하다함
'화장실'을 뜻하는 영어 단어로는 bathroom, restroom, 그리고 toilet이 주로 사용됩니다. 하지만 각각의 뉘앙스에는 차이가 있습니다.
미국에서는 공공장소를 포함한 대부분의 상황에서 '화장실'을 지칭할 때 restroom이나 bathroom을 가장 흔하게 사용합니다. Bathroom은 주로 집 안에 있는 화장실을 의미하지만, 공공장소에서도 편하게 쓰이는 단어입니다.
말씀하신 대로, 미국에서 toilet은 '변기' 그 자체를 가리키는 경우가 많아 '화장실'이라는 의미로 사용하면 어색하게 들릴 수 있습니다. 하지만 특정 상황이나 맥락에 따라 'toilet'이 '화장실'이라는 의미로 쓰이기도 합니다. 예를 들어, 'Where is the toilet?' (화장실이 어디 있나요?)와 같이 간단하고 직접적인 질문을 할 때는 이해하는 데 문제가 없습니다.
쯔양 님이 보신 'toilet' 표기는 아마도 미국 내에서도 식당이나 다른 공공장소에서 '화장실'을 나타내는 표기로 사용되는 경우가 있기 때문일 것입니다. 영국식 영어에서는 'toilet'이 '화장실'을 지칭하는 가장 일반적인 표현이며, 미국 내에서도 영국식 표현이 혼용되어 나타나는 경우가 있습니다.
요약하자면, 미국에서 '화장실'을 말할 때 가장 자연스러운 표현은 restroom이나 bathroom이고, toilet은 주로 '변기'를 의미하지만, '화장실'이라는 의미로도 사용될 수 있습니다.