img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
자연스럽게 번역해 주세요! 백화점 내의 식음료매장인데1인근무시 화장실 가거나 하면 안내판을 세워야해서(1) “잠시 자리를
백화점 내의 식음료매장인데1인근무시 화장실 가거나 하면 안내판을 세워야해서(1) “잠시 자리를 비우겠습니다. 조금만 기다려주세요.“(2) “결제 포스기에 문제가 생겨 조금만 기다려주세요.”(3) “마지막 주문이 끝났습니다. 감사합니다.”를 친근하고 공손하게? 영어 및 중국어/일본어로 번역부탁드려요! 번역기 썼다가 부자연스러울까봐...ㅎㅅㅎ관광지 내 백화점이라 중국/일본인이 많아 중국어와 일본어도 부탁드렸지만 영어만 써주셔도 너무 감사합니다!!
(1) “잠시 자리를 비우겠습니다. 조금만 기다려주세요.“
Temporarily closed. Thank you for your cooperation!
(2) “결제 포스기에 문제가 생겨 조금만 기다려주세요.”
There is a problem with this ordering machine.
(3) “마지막 주문이 끝났습니다. 감사합니다.”
Today's dorders are all finished. Thank you very much!